《没有人是一座孤岛》
No man is an island
英,约翰·邓恩 John Donne
谁都不是一座孤岛,可以自成一体
每个人都是那广袤大陆的一部分
任何人的死亡都会使我受到损失
因为我包孕在人类之中
所以别去打听
丧钟为谁而鸣
它为你而鸣
No man is an island, entire of itself;
every man is a piece of the continent, a part of the main;
if a clod be washed away by the sea,
Europe is the less,
as well as if a promontory were,
as well as if a manor of thy friend's or of thine own were:
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind,
and therefore, never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.